Bachelor

 
zur Startseite Klaus Schubert: hier...
zur Startseite Universität Hildesheim, Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation: hier...

Professor Dr. Klaus Schubert

Auf dieser Seite erhalten Sie einen Überblick über die Bachelorvorhaben, die ich im Studiengang Internationale Kommunikation und Übersetzen (IKÜ) der Universität Hildesheim betreut habe. Es sind nur abgeschlossene Bachelorprojekte aufgenommen. Die Studierenden haben den Grad Bachelor of Arts erhalten. Die Projekte stehen in umgekehrter zeitlicher Reihenfolge.

 

Kandidat/in
Jahr
Thema in Zusammenarbeit mit
     

Inga Sievers
2011

Textverständlichkeit in der Fachsprache der Versicherung

 

Claudia Seebothe
2011
Übersetzerische Arbeitsprozesse in einem mittelständischen Maschinenbauunternehmen Aerzener Maschinenfabrik GmbH, Aerzen
Yevgeniya Marmer
2011
Übersetzungsvergleich und -kritik des Films “The Green Mile” im englischen Original und der deutschen und russischen Synchronfassung  

Marius Weise & Michael Zapfe
2011

Kommentierte Übersetzung der Texte “Why Is Obama Still Using Blackwater” und
“Blackwater’s Brothers”

 
Michaela Truscheit
2011
Die Arbeit am gleichen Werkstück. Die Zusammenarbeit von Technischem Redakteur und Übersetzer  

Elena Trufanova
2010

Technische Kommunikation – ein Forschungsüberblick

 
Filiz Lippert
2010
Technische Hintergrundinformationen zur Fotovoltaik. Eine Analyse im Deutschen und Französischen  
Malena Hansen
2010
Analyse und kommentierte Übersetzung des Textes “Green Gold” von Sally Williams  

Caroline Schimkat
2010

Analyse und kommentierte Übersetzung des Textes “Einstein and Beyond”  

Franziska Neumann
2009

Kommentierte Übersetzung Englisch-Deutsch des Textes “Photovoltaics: Basic Design Principles and Components”

 
     

zur Startseite Klaus Schubert: hier...
zur Startseite Universität Hildesheim, Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation: hier...

aktualisiert 24.01.2012 KS